CSI: Miami - Kausi 1 (2002-2003)

Alkuperäisnimi: CSI: Miami - Season 1


Näyttelijät: David Caruso, Emily Procter, Adam Rodriguez, Rory Cochrane, Khandi Alexander, Kim Delaney, Rex Linn, Wanda De Jesus, Michael Whaley, Salli Richardson-Whitfield, Sofia Milos, Holt McCallany, Brian Poth
Sivurooleissa: Jamie Luner, Tony Todd, Amber Tamblyn, Chris Mulkey, Adam Baldwin, Tomas Arana, Elizabeth Pena, John Heard, Chris Penn, Rena Sofer, Whip Hubley, Maggie Grace, Robert Beltran, Debrah Farentino, Azura Skye
Ohjaus: Artie Mandelberg, Bryan Spicer, Charles Correll, Daniel Attias, David Grossman, Deran Sarafian, Greg Yaitanes, Jeannot Szwarc, Joe Chappelle, Peter Markle, Richard Pearce, Scott Brazil, Tucker Gates
Maa: USA
Genre: Rikos / Tv-sarja / Toiminta
Media: DVD

EPISODE 1: Golden Parachute           Tähdet:
Yksityisomistuksessa oleva lentokone putoaa suolle heti nousun jälkeen. Yksi mies selviää hengissä putoamisesta. 5 mailin päästä putoamispaikasta löytyy toinen ruumis, sukupuoleltaan nainen. Selviää, että koneessa olleet yrityksen työntekijät olivat menossa selvittämään firmansa verosotkuja Washingtoniin. [Alku: Rikospaikalta löytyy mies, jota Delko yrittää turhaan elvyttää]
Delko: He could of told us something.
Horatio: We don't need him to. We've got the whole story right here.
[Ainoan eloonjääneen kuulustelussa]
Suspect: No. I didn't see anything. I was in my seat.
Horatio: Actually... Sir, you weren't in your seat. And neither was Christina which is why there were no friction burns from your seatbelts. So, would you like to try again?
[Delkoa mietityttää pelastettuaan syyllisen hengen]
Delko: Yeah, I guess I saved the wrong guy.
Horatio: No such thing brother. Not here.
Delko: Right, every man's a prince.
Horatio: That's how we sleep at night.
[Syyllinen on tehnyt itsemurhan ja hirttänyt itsensä]
Megan: He checked himself out.
Horatio: You're really swinging now, huh.

EPISODE 2: Losing Face            Tähdet:
Horation kaveri, Al pommiryhmästä räjähtää palasiksi purkaessaan kolumbialaisen maahantuojan kaulassa ollutta pommia. Jollain tuntuu olevan kaunaa pommiryhmää vastaan.
[Alku: Al räjähtää talon sisälle ja paineaalto räjäyttää ikkunan Horatioon päin. Ei sanoja. Horatio pyyhkii tyrmistyneenä veripisaran poskeltaan
[Horatio puhuu Meganille räjähdyspaikalla]
Horatio: I want every hair, nail, fiber and every ounce of Al's blood recovered. There are no other crime scenes in Miami today.
[Horatio ottaa Alin vihkisormuksen talteen]
Megan: Horatio, what are you doing?
Horatio: I'm giving Al's wife his wedding ring back.
Megan: That's evidence.
Horatio: I know that.
Megan: You can't just give it away.
Horatio: I'm not giving it away... I'm giving it back.
[Megan kysyy, kaipaako Horatio takaisin etulinjan poliisihommiin]
Megan: Why leave something you're good at?
Horatio: You ever been in a horse race?
Megan: Life's enough of a gamble.
Horatio: Some horses run better in a harness and the science...is my discipline.
[Horatio puhuu Meganille ja muistelee Alia hautajaisissa]
Horatio: You know what I'm going to miss most about Al? Most people... Most people... make you earn their respect. And with Al... that's where you started.

EPISODE 3: Wet Foot, Dry Foot            Tähdet:
Haikalastajien saaman hain sisältä löytyy ihmiskäsi ja osa torsoa. Tutkimuksissa paljastuu huumeita ja kuubalaisten salakuljetusta.
[Alku: Horatio ja Megan tutkivat haita. Torsosta löytyy jalometallia]
Horatio: So let me ask you a question. You find human body parts in a shark... is that murder?
Megan: It is when we're looking for lead.
[Horatio jutustelee haiveneen kapteenin kanssa]
Horatio: I'm gonna take this chart, too, if you don't mind.
Captain: Wait a minute. First you take my client's shark, then you take my chart? What do I get?
Horatio: You get a pass on your illegal GPS unit.
[Horatio ja Megan spekuloivat, mitä laivalla tapahtui]
Horatio: So, if he said jump, would you?
Megan: If he had a gun to my head.
Horatio: Let's go put one to his.
[Syyllinen alkaa olla selvillä. Horatio tarjoaa kännyään syylliselle]
Suspect: I want a lawyer.
Horatio: Hmmm… My dime.
[Horatio filosofoi elämänviisauksia Meganille]
Horatio: Freedom is light, though, isn't it... under any moon?

EPISODE 4: Just One Kiss           Tähdet:
Rannalta löytyy kuollut mies ja puolitajuton nainen. Tarinan edetessä epäiltyinä on pari erittäin ärsyttävää rikasta tyyppiä. Sen johdosta tämä on yksi suosikkijaksoistani.
[Alku: Megan ja Horatio rikospaikalla]
Megan: Why kill a guy who's running from the scene?
Horatio: Yes, there in lies the rub, my friend. The evidence, as always... will speak for itself.
[Horatio on saanut etsintäluvan rikkaan epäillyn vierastalolle. Horation saapuessa paikalle vierastaloa ollaan purkamassa]
Horatio: That's one way to bury your past.
Suspect: We've had plans to put in a tennis court for months. Check our contract.
Horatio: Oh we are. Believe me.
Suspect: Horatio, if I had known.
Horatio: You knew. I want a DNA sample from both of them. Just because we can.
[Horatio on kova koville. Tämän saa myös kuulla epäilty]
Horatio: I'm gonna need your glasses.
Suspect: For what?
Horatio: Either you take them off... or I'm gonna take them off you. You decide.
[Syyllinen on saatu kiinni]   HUIPPULÄPPÄ
Suspect: You said... our entire genetic makeup is in one cell. How do we escape that?
Horatio: Your family? You stop procreating.

EPISODE 5: Ashes to Ashes           Tähdet:
Kirkosta löytyy kuollut pappi ammuttuna. Lisäksi tutkijoita työllistää rotkoon pudonnut palanut auto, jonka sisältä löytyy raskaana olevan naisen yhtä pahoin palanut ruumis.
[Alku: Megan ja Horatio rikospaikalla]
Megan: Who would want to kill a priest?
Horatio: Nowadays? Anyone.
[Epäillyn kiinnisaamiseksi ei saatu kokoon tarpeeksi todisteita. Horatio käy viimeisen kerran kovistelemassa epäiltyä]   HUIPPULÄPPÄ
Horatio: Before you go... I wanted to... show you... a photograph. Take a look at that. Do you know who that is? That's your daughter. This is what she would have looked like on her second birthday had you not killed her and her mother. Know this, my friend. Every year on this child's birthday I am going to haunt you. I am going to be all over you till I get what I need to put you in jail. Understand?

EPISODE 6: Broken           Tähdet:
Äiti kadottaa lapsensa paikallisessa roskaruokaravintolassa ja vartija laukaisee hälytyksen, joka sulkee kaikki asiakkaat liikkeen sisään. Lapsi löytyy inva-wc:stä kuolleena. Liikkeellä on pedofiili.
[Alku: Horatio rikospaikalla]
Detective Bernstein: Fifty witnesses.
Horatio: Fifty suspects.
[Horatio ja Megan miettivät mikä pysäytti pedofiilin, kun tämä ei vienyt lasta mukanaan]   HUIPPULÄPPÄ
Megan: If it was the alarms we could have a fish in the net.
Horatio: Not a fish. A shark.
[Horatio antaa toimittajille lausunnon]
Horatio: I'm not going to comment on evidence, but what I will say is that this animal...has provided us with a mountain of evidence and we will not sleep till we've been all the way through it because we know... beneath that mountain... lies his grave. Thank you very much.
[Horatio löytää epäillyltä paidan, jonka logo kertoo paikan, joka olisi ollut hänen seuraava kohteensa]
Horatio: You on to your next victim?
Suspect: That's not mine.
Horatio: Really? Whose is it, mine? Take him.
[Syyllinen tunnustaa teon]
Suspect: I never even got to play with her.
Horatio: Life... is filled... with disappointment.

EPISODE 7: Breathless           Tähdet:
Naiset ovat pitäneet kotonaan kotibileet, jossa on ollut miestanssijoita. Aamulla yksi tanssijoista löytyy kuolleena. Lisäksi Megan ja Delko tutkivat tapausta, jossa mies on kiivennyt vedestä huvijahdin kyytiin ja kuollut saman tien sen kannelle. Tutkimusten aikana Delko aivastaa vahingossa todisteita päin, eikä uskalla ensin kertoa asiasta Meganille.
Sivuosassa Jamie Luner (Melrose Place).
[Alku: Horatio rikospaikalla kuolleen puolialastoman miehen luona]
Horatio: Any sign of what killed him?
Detective Sevilla: I was hoping you could tell me.
Horatio: Well... I guess we can't rule out exposure.
[Horatio ja Sevilla löytävät epäillyltä kondomin, joka on samanmerkkinen kuin murhapaikalla]
Suspect: I try to be safe. Is that a crime?
Horatio: No, not a crime. But murder is.
[Horation mielipide myrkyttäjistä]
Horatio: Poisoners are like kids with their homework. They want to show the math.
[Murhaaja on kiikissä]
Suspect: At least he gave me a new kind of thrill.
Horatio: Well... I hope you enjoyed it... because it's going to be your last.

EPISODE 8: Slaughterhouse           Tähdet:
Kadulla vaeltaa verisissä vaatteissa pieni lapsi. Jäljet johtavat talolle, jonka sisällä melkein koko perhe on tapettu. Vain isä, jota on ammuttu selkään on jäänyt eloon. Näyttää siltä, että äiti on tehnyt itsemurhan. Jaksossa Delko paljastaa "oikean" sukunimensä.
[Alku: Poliisit löytävät kadulta verisissä vaatteissa vaeltavan pikkulapsen]
Police: There's not a scratch on her.
Horatio: Well, the blood had to come from somewhere, didn't it? My guess is that someone close to this child... is either dead... or dying.

EPISODE 9: Kill Zone           Tähdet:
Kolme ihmistä ammutaan tarkoilla pääosumilla ruuhka-aikana. Miamin kaduilla saalistaa tarkka-ampuja.
[Alku: Horatio on saapunut rikospaikalle]
Calleigh: So how did three people get shot in broad daylight on a busy street and nobody sees anything?
Horatio: Sniper.
[Horatio ja Calleigh etsivät sala-ampujan mahdollista ampuma-asemaa]   HUIPPULÄPPÄ
Horatio: So what do you get... when a six-foot-tall man... lays down with a three-foot-long rifle?
Calleigh: Hot flashes. But that's just me.
[Ampumaradan vetäjä kertoo tarkka-ampumisesta]
Rifle Range Owner: Sniping is different. Comes to shooting, you can't trust just your eyes.
Horatio: Just like a crime scene.
[Tarkka-ampuja murhamies on saatu kiinni]
Sniper: Don't you want to know why?
Horatio: You just killed four innocent people. You're evil. You enjoy death. I hope you enjoy your own. Take him.

EPISODE 10: A Horrible Mind           Tähdet:
Yliopiston professori löytyy kuolleena ja kidutettuna puusta. Selviää, että professorilla oli erikoiset opetustekniikat. Lisäksi tutkittavana on kanaalista löytynyt auto, jonka takakontissa lojuu kuollut mies.
[Alku: Horatio rikospaikalla puussa roikkuvan miehen luona]
Detective Bernstein: Where does this leave us now?
Horatio: Up a tree.
[Selviää, että kuollut mies oli professorina yliopistolla]
Bernstein: I got an ID. Adam Metzger, cultural anthropologist. Teaches at the university.
Horatio: Well, he just took a permanent sabbatical, didn't he?
[Horatio pitää oppitunnin professorin luokalle]
Horatio: I have a very interesting lesson plan for today, class. It's called: "How to take a DNA swab". So who's going to be first?
[Syyllinen on jälleen saatu kiinni]   HUIPPULÄPPÄ
Suspect: But I'm glad he's dead.
Horatio: After six hours of torture... I bet he is, too.

EPISODE 11: Camp Fear           Tähdet:
Tien varresta löytyy kuollut tyttö. Johtolangat johtavat ongelmatyttöjen armeija-tyyliseen kasvatusleiriin. Lisäksi Delko ja Speedle tutkivat trailer-vaunusta löytynyttä miehen ruumista. Miehellä on palovammoja suussaan ja sisuskaluissaan. Megan poistuu kuvioista jakson aikana.
Sivuosassa Tony Todd (Candyman, The Crow, The Rock) ja Amber Tamblyn (The Ring, The Grudge 2).
[Alku: Horatio saapuu ruumiin löytöpaikalle]
Alexx: Her blood settled twice. She's been moved. It's a body dump.
Horatio: So we are in search... of a crime scene.
[Iilimadot olivat imeskelleet tytön ruumista]
Calleigh: It was death by leech.
Horatio: Well, they may have killed her... but they didn't move her body, did they?
[Horatio heittää kuitin osasyylliselle tytön kuolemaan]
Horatio: I told you... that I would figure out who did this, didn't I?

EPISODE 12: Entrance Wound           Tähdet:
Hotellihuoneesta löytyy kuolleen ilotytön ruumis. Jäljet johtavat perheen isään ja selviää, että mies, joka tietää todisteiden tutkimisesta paljon, on lavastanut tämän syylliseksi. Calleigh ja Eric tutkivat tapausta, jossa saksalaisten turistipariskunnan auto on yritetty ryöstää ja aviomies on ammuttu.
[Alku: Etsivä kertoo kuolleen olevan ilotyttö]
Detective Brunner: Susan McCreary. A string of priors for prostitution. Looks like she was working the street.
Horatio: Not anymore.
[Horatio aikoo selvittää homeen dna:n saadakseen selville, mistä se on peräisin]
Speedle: Mold's a primitive organism.
Horatio: But if it's biological, it has DNA.
Speedle: Yeah, but still... isolating DNA is... is going to be rough.
Horatio: Not as rough as leaving an innocent man to do time on death row.
[Syyllisen kootut selitykset]
Suspect: I was curious. I'm not a monster.
Horatio: To her, you were.

EPISODE 13: Bunk           Tähdet:
Mies menee kissansa perässä tietämättään jonkun kotihuumelabraan ja kuolee myrkyllisiin kaasuihin. Kun tutkijat menevät asuntoon aikeissaan puhdistaa räjähdysherkät kaasut ja aineet, Speedle aiheuttaa sydämentykytyksiä pudottamalla yhden lasin lattialle. Lisäksi Calleigh ja Eric tutkivat vanhusten talosta löytynyttä vanhan naisen ruumista. Jaksossa esiintyy myös yksi ärsyttävä ja virnistelevä epäilty.
[Alku: Huumelabran ulkopuolella]
Speedle: All those chemicals they use in clandestine drug labs... there's no telling what's all in there.
Horatio: Well, we'd better figure it out, and we'd better get it contained before more people die.
[Mies, joka omistaa kiinteistön virnistelee omahyväisesti kuulusteluissa]
Suspect: Are you arresting me?
Horatio: Not yet.
Suspect: Okay. Next time, I bring my lawyer.
Horatio: Next time... you may need one.
[Huumekokki saadaan rysän päältä kiinni]    HUIPPULÄPPÄ
Detective Sevilla: Really brilliant operation Dr. Welmont has going on here. He provides the house, the chemicals and the recipe. He pays off a couple of cooks like you with lux cars. That's peanuts to the guys who sling the pills. Pills so unusual there's not a law against it, but at the end of the day, he and his partners split about six million bucks.
Cook: It's not six million.
Horatio: This is where you say, "I don't know any Dr. Welmont".
[Herra ärsyttävä on kiikissä]   HUIPPULÄPPÄ
Horatio: Here's the irony. Had you not been kind enough to provide me with the murder weapon, I would have been stuck with negligent homicide for the neighbor. But as it stands now, I can charge you with murder. And I haven't even gotten to the 19 year old who OD'd.
Suspect: So what are you saying?
Horatio: I'm just saying... thanks.
[Horatio avaa sielumaailmaansa lopuksi Alexxille]
Horatio: You know, Alexx, for me it is about the victims. Especially the ones who die too young... too soon. You know?

EPISODE 14: Forced Entry           Tähdet:
Asunnosta löytyy kuollut mies, joka on sidottu mahalleen sänkyyn kiinni, ainoana vaatteenaan kylpytakki. Lisäksi Eric ja Calleigh tutkivat kuollutta krematorion omistajaa, jonka krematorion takapihalta löytyy kasa ruumiita.
Sivuosassa Chris Mulkey (Twin Peaks, Wing Commander -pelit). Miehessä on jotain samaa ulkonäöllisesti kuin nimikaimassaan näyttelijä Chris Cooperissa.
[Alku: Horatiolla on omat aavistuksensa mitä rikospaikalla ja sänkyyn sidotulle miehelle on tapahtunut]
Detective Bernstein: Had my guys check the perimeter. No signs of forced entry.
Horatio: Oh... I wouldn't be too sure about that.
[Horatio ja Bernstein kovistelevat epäiltyä]
Horatio: I'm going to need a hair sample.
Suspect: Wha... ? Don't you got to get... a warrant to do crap like that?
Detective Bernstein: Not when you're on parole and we have hair samples and... fingerprints from the murder scene.
Horatio: That's correct. So either you pull it out, my friend, or I will.
[Miehen tappaja on löytynyt]
Horatio: An eye for an eye.
Suspect: I didn't start this.
Horatio: No... no, you didn't start it... but you finished it.
Suspect: I wanted justice.
Horatio: Justice is not for you to dispense. And now you're going to pay for it.

EPISODE 15: Dead Woman Walking            Tähdet:
Narkkari löytyy kuolleena. Tutkimuksissa paljastuu, että tyyppi on altistunut radioaktiiviselle aineelle. Selviää myös, että eräs toinenkin henkilö on myrkytetty kyseisellä aineella. Hänellä on viikko elinaikaa jäljellä, jonka aikana murhaaja olisi hyvä löytää. Lisäjännitystä aiheuttaa se, että onko rikostutkijat altistuneet aineelle, erityisesti Delko.
Sivuosassa Adam Baldwin (Angel, X-Files, Full Metal Jacket). Ei sukua Baldwinin veljeksille.
Tämä on yksi suosikkijaksoistani. Se tuo hyvin esiin Horation välittämisen ja samalla tekee jaksosta tunteisiin vetoavan.
[Alku: Rikospaikalta löytyy kuollut narkkari]
Detective Bernstein: Maybe the guy is a glutton.
Horatio: Maybe. Junkie or not... somebody killed this man.
[Horatio kovistelee erästä epäiltyä]
Horatio: If I find out that you did this, I'm going to make it my mission to get you.
[Murhaaja tunnustaa tekonsa]
Suspect: I loved her.
Horatio: Enough to love her to death?
Suspect: I thought if she were dead... I could forget about her.
Horatio: Well, that is a plan. But it didn't turn out that way, did it? You'll have the next fifty years... in a 6x6 cell to work on it.

EPISODE 16: Evidence of Things Unseen            Tähdet:
Stripparipaikan asiakas puukotetaan hengiltä kesken strippiesityksen käsityökoppiinsa. Myöhemmin myös strippari löytyy kuolleena, auton yliajamana.
Sivuosassa Tomas Arana (Gladiator, Tombstone, The Bodyguard).
[Alku: Tutkijat rikospaikalla]
Detective Tripp: Yeah. The guy inside the booth... must have been pressing against the wall.
Horatio: Poised to see paradise.
[Tälläistä epäiltyä etsitään]    HUIPPULÄPPÄ
Horatio: Right, so let's check into zoos, animal shows, circuses, anywhere where an Eastern European with bad teeth could have access to an ape.
[Horatiolle ei ole väliä mitä ammattikuntaa uhri edustaa]
Detective Tripp: The probable cause is she's a stripper, she's a junkie and she's a whore.
Horatio: She's also a human being.
[Horatio on varma, että yksi epäillyistä valehtelee]
Delko: H, I thought you made him for a liar on this.
Horatio: He is a liar. I just don't know what the lie is yet.

EPISODE 17: Simple Man           Tähdet:
Korkea-arvoisen virkanaisen miestä epäillään murhasta. Onko mies syyllinen? Oikeudenkäynnin aikana paljastuu murha, joka on tehty samalla tavalla kuin aikaisempi. Vai onko liikkeellä sarjamurhaaja?
Virkanaista esittää Elizabeth Pena (Rush Hour, Lone Star). Jaksossa esiintyy ensimmäisen kerran Yelina (Sofia Milos), Horation edesmenneen veljen, Raymondin vaimo.
[Alku: Horatio on saapunut ruumishuoneelle katsomaan juuri löytynyttä uutta ruumista]
Alexx: You thinking we got a serial?
Horatio: I don't know. But we better find out before we send an innocent man to jail for murder.
[Horatio ja Delko tutkivat rikospaikkaa]
Horatio: So, she crawled from here all the way to the road.
Delko: A quarter of a mile on her belly... with a nine-millimeter round in her head. All for nothing.
Horatio: Not if we can help it.
[Yksi epäillyistä on saatu kiinni ja hänen salkustaan löytyy etsitty kännykkä]
Detective Sevilla: You've got seven dollars of call time left.
Horatio: Seven dollars in exchange for the rest of your life. Take him.
[Toinen epäillyistä löytyy pelailemasta golf-klubilta, jossa hän on jäsenenä]
Horatio: Speaking of which... tell him what he's won, Adell.
Detective Sevilla: It's a new kind of membership: Gated estate, private room, high security.
Horatio: And here's the best part: It's for life.
[Horatio vaihtaa muutaman sanan epäillyn vaimon kanssa]
Councilwoman: Be very careful, Lieutenant Caine. False accusations can ruin a career. I'd hate for that career to be yours.
Horatio: Councilwoman... that... is a blade... that cuts both ways.

EPISODE 18: Dispo Day           Tähdet:
CSI-tutkijat kuljettavat todisteina olleita huumeita hävitettäväksi, kun saattueen kimppuun hyökätään. Kaksi poliisia ammutaan hengiltä. Speedlen ase ei laukea ja häntä ammutaan rintaan. Kevlar-liivi pelastaa hänen henkensä. Koko tutkijaporukka joutuu valheenpaljastustestiin mahdollisen myyrän selvittämiseksi. Calleigh saa hengitykseensä huumeita tutkittuaan rikospaikkaa ja käyttäytyy täten oudosti testissä.
[Alku: Saattueen kimppuun on hyökätty ja Speedleä on ammuttu]
Horatio: Keep breathing, if you can. Okay... Rescue! Get me a rescue right now!
[Sisäisen tutkinnan miehet saavat kuulla Horation tiukan mielipiteen]
Horatio: You guys couldn't find your ass with both hands.
[Horatio ja kumppanit hajottavat laattoja, tutkien onko niihin piilotettu jotenkin huumeita]
Suspect: Come on, that's marble from the Avellino province. Do you have any idea how much one of those costs?
Horatio: About half as much as two. Go ahead.
[Päätekijä on saatu kiikkiin]
Suspect: Ripe piece of tape, Horatio. And you and I, my friend, we are going to get everything we want.
Horatio: I agree, my friend. The difference is, you will be receiving yours... in a 6-by-9 cell.

EPISODE 19: Double Cap           Tähdet:
Hotellin uima-altaalta löytyy aurinkotuolista kuollut nainen, jota on ammuttu kahdesti takaraivoon. Selviää, että nainen oli mukana todistajainsuojeluohjelmassa. Jaksossa esiintyy ensimmäisen kerran Calleighin asianajaja isä, jolla on taipumus tarttua pulloon liiankin helposti.
Calleighin isää esittää John Heard (Home Alone, Snake Eyes, Sopranos).
[Alku: Horatio rikospaikalla]
Detective Hagen: Who would risk a murder like this in front of all these people in broad daylight?
Horatio: Someone who wanted to make it public.
Detective Hagen: Guy's got to be crazy.
Horatio: Not that crazy. He got our attention.
[Epäillyn autosta löytyy ase]
Suspect: There's ten thousand guns just like that out there. You're not going to be able to prove a thing.
Horatio: That is a very dumb thing to say to a CSI.

EPISODE 20: Grave Young Men           Tähdet:
Ehdonalaisessa oleva, Horation aikoinaan kiinni saama mies pyytää hänen apuaan kadonneen poikansa löytämiseksi. Lisäksi Speedle tutkii tapausta, jossa naisen miesystävä löytyy seksin täytteisen yön jälkeen sängystä kuolleena. Tutkimuksissa herää epäilys, onko mies kenties tukehdetettu tyynyllä naisen toimesta.
Sivuosissa edesmennyt Chris Penn (Sean Pennin veli), Whip Hubley (Bounty Tracker) sekä Rena Sofer (Ed, Melrose Place).
[Alku: Etsivä Trippillä on kädet täynnä töitä muiden kadonneiden lapsien kanssa]
Horatio: Okay, Frank, why don't you let me take this one off your hands.
Detective Tripp: There's no crime scene to investigate.
Horatio: Maybe not, but that doesn't mean there wasn't a crime.
[Horatio antaa elämänneuvoja veljenpojalleen Raymond Jr.:lle]
Horatio: It's not important what people say about us. It's only important what we know inside about ourselves.

EPISODE 21: Spring Break           Tähdet:
Opiskelijoiden lomakausi on alkanut. Kaksi sammunutta bailaajaa herää rannalta ja löytävät kuolleen tytön. Calleigh ja Eric tutkivat bileiden jälkeen uima-altaasta löytyneen miesvainajan tapausta.
Sivuosassa Maggie Grace (The Fog, Taken).
[Alku: Alexx tutkii ruumista Horation valvovan silmän alla]
Alexx: All you wanted was a week of fun and sun. Good times, hanging out with your friends.
Horatio: Should've been the time of her life, Alexx... instead of the end of it.
[Horatio ja kumppanit menevät pidättämään epäiltyä, joka kuvaa videoita opiskelijoiden biletyksestä]
Suspect: Yeah, I'll be with you in... in a minute. Hey, hey, hey, hey, guys, guys. Keep rolling, keep shooting.
Horatio: Hey, hey, hey. That's a wrap.
[Epäilty on käyttänyt hyväkseen rannalla maannutta tyttöä]
Suspect: I'm not the first guy to find a girl passed out on the beach.
Horatio: So you want me to believe... that you're capable of having sex with a dead young girl?
Suspect: That's how it happened, man.
Horatio: You know, it makes one wonder... what else you're capable of.
[Syyllinen on saatu kiinni]
Horatio: The important thing right now is that he's behind bars.
Speedle: Fools like him, he's going to be giving it away.
Horatio: He'll forget about us, about forensics, and the most important thing about Miami.
Speedle: Which is?
Horatio: We never close.

EPISODE 22: Tinder Box           Tähdet:
Yökerhossa syttyy tulipalo. Eric ja Speedle ovat paikalla bilettämässä ja auttavat ihmisiä ulos baarista. Horatio saapuu myös paikalle auttamaan. Ericin baarissa juuri tapaama tyttö kuolee savuun. Eräs tuomari pyytää Horatiota tutkimaan hänen kylpyhuoneeseensa kuollutta prostituoitua. Jäljet johtavat samaiselle klubille.
Sivuosassa Robert Beltran (Lone Wolf McQuade, Star Trek: Voyager).
[Alku: Kaikki ihmiset on saatu ulos yökerhosta]
Speedle: It went down so fast. I didn't see a thing.
Horatio: We'll figure it out, Speed. We will find out what happened... and this building... will be our witness.
[Osa yökerhon ovista oli teljetty ketjuilla]
Club Owner: The club was grandfathered in... built pre-code.
Horatio: Yeah, I bet you those chained exit doors were grandfathered in, too, huh?
Club Owner: What'd you expect me to do? People were sneaking in.
Horatio: And dying to get out.
[Yökerhon omistaja oli lainannut autoaan surmansa saaneelle tarjoilijalleen ja haluaa sen takaisin]
Horatio: You know, the thing I find amazing about you... is that you have not inquired about her memorial service, and yet you want to know where your car is. That's pretty salt of the earth.
[Horatio kovistelee klubin omistajaa]
Horatio: In the meantime, I want you to hear me. If I find out you did this, if you hired somebody to do this, if you stood there and watched while it happened, I will get you.
[Palotarkastaja aikoo erota virastaan, koska ei ollut huolellinen klubin jälkitarkastuksessa]
Ronnie: All those souls, Horatio ...
Horatio: I understand that, but we need more good men, not less, and now more than ever, you know that.
Ronnie: About the guilt?
Horatio: Ronnie... Ronnie, the guilt keeps us sharp. It makes us better. Now, will you at least think about this?

EPISODE 23: Freaks and Tweaks            Tähdet:
Ränsistyneestä varastorakennuksesta löytyy sidottu kuollut mies. Tutkija menevät rakennukseen sisään. Horatio aavistaa vaaran, kun hänen päällensä putoaa katon rajasta bensaa. Kaikki juoksevat ulos ja varasto räjähtää palasiksi. Jäljet johtavat Horation narkkarin luo, joka tunsi Raymondin, Horation veljen. Calleigh tutkii tapausta, jossa mies on ammuttu autoonsa kaupan edessä. Selviää, että mies on Alexxin perhetuttu.
Sivuosassa Debrah Farentino (Earth 2, NYPD Blue) ja Azura Skye (One Missed Call, Wristcutters).
[Alku: Horatio huomaa vaaratilanteen]
Horatio: Eric... run. Everybody, run! Get out... everybody out!
[Uhrin sitomiseen oli käytetty teippiä]
Speedle: Tape's hardly damaged.
Horatio: They say that roaches and duct tape will survive the end of the world.
[Uhrilla oli ollut epäterveelliset elämäntavat]    HUIPPULÄPPÄ
Alexx: He only had a year or so by the looks of his liver.
Horatio: Let's find out... who stole the last twelve months of his life, all right?
[Eräs narkkari, joka näki sidotun miehen murhan on haettu kuulusteltavaksi]
Suspect: He was... laughing... while he taped him up, and then he beat on him some more.
Horatio: With a pool cue.
Suspect: Yeah. Yes. How'd you know all this?
Horatio: I'm magic.

EPISODE 24: Body Count           Tähdet:
Vankilassa tapahtuu puukotus, joka onkin vain harhautus kolmen vangin pakenemiselle. Yksi pakoon päässeistä on Horation vanha tuttu, pedofiili Otis, joka lähteekin heti pikkutyttöjä metsästämään ja kidnappaa erään lapsen. Calleigh ja hänen ystävänsä joutuvat myös vainotuksi yhden vangin toimesta, koska he olivat osallisena vangin oikeudenkäynnissä.
[Alku: Horatiolla on aitiopaikat vankilapaossa]
Horatio: This is Horatio Caine. You have a 39-escapee. You have a westbound chopper from the Miami detention center. Three fugitives aboard, A and D. I repeat, they are armed and dangerous.
[Horatio kuulustelee Otista auttanutta miestä]
Suspect: Emotional intimacy doesn't come with a predetermined age range. I merely challenge the accepted view that... children are non-sexual.
Horatio: What about the accepted view that exploiting a child in any way is a felony? So what do you got?
[Otis on juuri pelastanut Otisin hengen ja saanut tämän kiinni]
Stewart Otis: Why didn't you let me die?
Horatio: You died a long time ago, Stewart. Let's go.
[Otisin viimeiset uhoamiset]
Stewart Otis: I will get out. It's my nature.
Horatio: And I'll be waiting. That's my nature. Take him.

Info / Palkinnot / Muuta triviaa
The Simple Man -jakso sai Emmyn parhaasta kuvauksesta. Ykköskauden pilottijakso palkittiin myös parhaasta kuvauksesta Amerikan kuvaajayhdistyksen toimesta. Kausi sai BMI Music TV Awardsin parhaasta musiikista. Lisäksi CSI: Miami palkittiin suosituimpana uutena sarjana People's Choice Awards -gaalassa.

Kauden tähdet:
Arvostelija: RetroUljas


© RetroUljas, lisätty 1.6.2010

Takaisin kauden valintaan

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti