CSI: Miami - Kausi 2 (2003-2004)

Alkuperäisnimi: CSI: Miami - Season 2


Näyttelijät: David Caruso, Emily Procter, Adam Rodriguez, Rory Cochrane, Khandi Alexander, Rex Linn, Sofia Milos, Brian Poth, Boti Bliss, Holt McCallany
Sivurooleissa: Chad Lowe, Michael Rooker, Bridgette Wilson-Sampras, Michael Jai White, Virginia Madsen, Joel Gretsch, Sara Paxton, John Heard, Ian Somerhalder, Idris Elba, Jay Mohr, Mark Pellegrino, Lauren Holly, Azure Skye, Chris Pine, Wade Williams, Kristy Swanson, Leonard Roberts, Lisa Lackey, Maria Conchita Alanso, Doug Hutchison, Silas Weir Mitchell, Vincent Ventresca, Ivana Milicevic
Ohjaus: Danny Cannon, Joe Chappelle, Deran Sarafian, David Grossman, Scott Lautanen, Karen Gaviola, Duane Clark, Felix Enriquez Alcala, Frederick King Keller
Maa: USA
Genre: Rikos / Tv-sarja / Toiminta
Media: DVD

Episode 1: Blood Brothers           Tähdet:
Naisen ruumis löytyy yliajettuna hotellin läheltä, jossa on pidetty mallinäytös. Jäljet johtavat kahteen erittäin ärsyttävään epäiltyyn, veljeksiin, jotka piilottelevat diplomaattisen koskemattomuuden takana.
Sivuosassa Chad Lowe (Melrose Place, ER). Mies on Rob Lowen veli.
Tämä on yksi lempijaksoistani. Ärsyttävät epäillyt ja siihen päälle paljon Horation loistavia lausahduksia. Voisiko CSI: Miamin kakkoskausi paremmin alkaa?
[Horatio on rikospaikalla tutkimassa tapahtunutta]
Yelina: Nobody saw a car.
Horatio: Oh, the car definitely saw her.
[Alku: Horatio on tehnyt lisää havaintoja]
Alexx: You telling me the driver meant to hit her?
Horatio: I'm telling you that our hit-and-run... is now a murder.
[Todisteet ovat erittäin tärkeitä]
Speedle: Are we sure nobody saw anything?
Horatio: Well, we're certainly not gonna trust the investigation to an eyewitness. The only thing that matters... is the evidence.
[Tutkijat käyvät kuulustelemassa mallitoimiston johtajaa]
Suspect: Listen. Those people are my agency's life blood. You start calling them about a dead model and I am out of business.
Horatio: There are many ways for you to go out of business.
[Mallitoimiston johtajan huoneesta löytyy verta]
Horatio: A thousand people. But you see. The problem is this blood is gonna lead me to just one. And if it's you, or you're covering for someone, your agency closing is gonna be the least of your problems. Where's your car?
Suspect: I think I want my lawyer.
Horatio: I bet you do.
[Horation ensikohtaaminen veljesten kanssa]
Brother: Let me say, on behalf of my family... I am sorry about this girl.
Horatio: You own businesses here. You enjoy the freedom of this country. For as your brother, is an all American playboy until he gets in trouble. And then he is suddenly a Berakan Prince. You tell your family... on behalf of that girl laying in the morgue, apology not accepted.
[Horatio yrittää tiedustella, miksi veljeksillä on diplomaattion koskemattomuus]
Horatio: Come on, Jim. Come on.
Agent Resdon: I'm State. That's Langley.
Horatio: You know Jim, I don't care if it's the post office. I want to know why a murderer gets to run free in Miami.
[Horatio ja Calleigh kuulustelevat toista veljeä. Tämä sylkäisee Horation takille]
Horatio: Thank you.
Police officer: Come on, let's go.
Brother: Get your hands off me.
Horatio: Sure is nice when they help, huh?
[Veljekset ovat kalastelemassa Horation saapuessa paikalle rannikkovartioston kanssa]
Brother: You still can't arrest me. I'm in Florida waters.
Horatio: Actually you're not in Florida waters. About 500 yards that way... you passed into international waters. The coast guard was waiting for you to make that mistake. Now you have 50 years to think about how you helped me in your arrest. And you, you watch your back... I'm not done with you. Now gentlemen... it's been a pleasure. So remember, when you're in Miami... we never close.

Episode 2: Dead Zone           Tähdet:
Veneestä löytyy kuollut mies harppuunan keihäs rinnassaan. Selviää, että mies oli hylkyjen tutkija ja aarteenmetsästäjä. Tapauksen edetessä tutkijat joutuvat tekemisiin kapteeni Koukun, aarteiden, huumeiden ja kolumbialaisen kirjepommin kanssa.
Sivuosassa Michael Rooker (Cliffhanger, The Dark Half, Replicant) sekä Bridgette Wilson-Sampras (Mortal Kombat, Extreme Ops, The Wedding Planner).
[Horatio tekee nokkelia päätelmiä murhapaikalle olevista tavaroista]
Horatio: Yes, tequila for one, so he wasn't expecting company. A spear, so he's either a deep sea diver, or knows one.
[Alku: Alexx saapuu veneelle]
Alexx: Can I take him off your hands?
Horatio: He's all yours. I am going to find... the one that got away.
[Yelina ja Horatio kävivät tapaamassa aarteenmetsästäjien rahoittajaa]
Yelina: You noticed? Both reacted the same way about the treasure. Shocked it existed.
Horatio: Like gambling in Casablanca one of them is lying.
[On tärkeää kerätä kaikki todisteet]
Horatio: If it's not alive or nailed down, Speed, bag it.

Episode 3: Hard Time           Tähdet:
Remontissa olevasta kattohuoneistosta löytyy naisen ruumis. Naista luullaan ensin kuolleeksi, mutta ihmeen kautta hän onkin jäänyt henkiin. Selviää, että nainen on entinen raiskauksen uhri, jonka pitäisi todistaa lähiaikoina raiskaajaansa vastaan ehdonalaiskuulustelussa. Herää kysymys, onko vankilassa oleva ärsyttävä mies jotenkin järjestänyt naisen tappoyrityksen.
Sivuosassa Michael Jai White (Spawn, Exit Wounds, Undisputed 2).
Tämä on yksi parhammista jaksoista. Samassa jaksossa Horation uhreista välittäminen ja ärsyttävä epäilty siihen päälle.
[Alku: Horatio tajuaa, että uhri onkin elossa]
Horatio: Hang on a second. This woman has perspiration on her checker.
Alexx: Oh, my god.
Horatio: Alexx... she's still alive.
[Horation ensikohtaaminen raiskauksesta tuomitun vangin kanssa]
Suspect: Look at me. I'm behind bars.
Horatio: Why would that stop a smart guy like you?
Suspect: Prove it.
Horatio: Working on it.
[Horatio kuulustelee erästä vartijaa]
Horatio: You're gonna let me look at your bank deposits and I may believe you.
Suspect: My bank deposits?
Horatio: Yes, I wanna see... if you supplementing your income.
Suspect: I think you're gonna have to get a warrant for that.
Horatio: Minutes away... minutes away.
[Syyllinen on selvillä]
Suspect: You got nothing.
Horatio: On the contrary... I have confessions from every major player including your son... Your son. You see, the problem of manipulation... is that people... can turn on you.

Episode 4: Death Grip           Tähdet:
14-vuotias tyttö katoaa keskellä yötä makuuhuoneestaan. Lisäksi kanaalin rannalta löytyy krokotiilin pureskelema nuoren tytön irtokäsi.
Sivuosissa Oscar-ehdokkaanakin ollut Virginia Madsen (Highlander 2, Candyman) ja tytön isänä Joel Gretsch (The 4400, V). Tyttöä näyttelee Sara Paxton (Superhero Movie, The Last House on the Left).
[Alku: Viedyn tytön 5-vuotias sisko löytyy piilopaikastaan ja hän kuiskaa Horation korvaan]
Yelina: Who took her sister?
Horatio: She said a monster.
[Kuulusteluissa selviää, että vanhemmat eivät olleet ottaneet tyttärensä toiveita huomioon, vaan ajaneet omia etujaan]
Father: He took advantage of our daughter.
Horatio: Yeah, and he is not alone... Is he? Dad?
[Latino vähemmistöön kuuluva pariskunta on myös kadottanut tyttärensä]
Mother: What? Why didn't they help us? We begged for help. No one cares.
Horatio: That's not true. Almost no one.
[Köysi alkaa kiristymään epäillyn ympärillä]    HUIPPULÄPPÄ
Horatio: You transferred fibers from her sweatshirt into Lana's bedroom.
Suspect: Fibers?
Horatio: Yes. I'm a fiber king, I'm the fiber king. So what do you wanna do? Easy or hard. It's up to you.

Episode 5: The Best Defence           Tähdet:
Baarissa on ammuskeltu. Kolmesta kaveruksesta yksi, Ricky on jäänyt henkiin, saatuaan kaksi luodin osumaa. Hän kuuluu rikkaaseen sukuun, ja tämähän takaa sen, että hänellä on asianajajana varmasti ärsyttävästi virnistelevä mies. Lisäksi Calleighin isä (John Heard) on päässyt pitkästä aikaa töihin ja saanut puolustettavakseen naisen, joka on tappanut miesystävänsä ruuvimeisselillä autoonsa. Calleigh ja Eric auttavat lisätodisteiden tutkimisessa, vaikkakin etsivä Hagen on saanut jo tunnustuksen naiselta. Tämä aiheuttaa eripuraa poliisien kesken.
Sivuosissa Ian Somerhalder (Smallville, Lost), Idris Elba (The Losers, Thor) ja Jay Mohr (Street Kings, Jerry Maguire).
[Alku: Horatio juttelee haavoittuneen Rickyn kanssa]
Ricky: That means he's going to get away?
Horatio: What it means... is that he doesn't understand how evidence works. But you know what? He will.
[Horatio kuulustelee kilpailevaa baarinpitäjää]
Suspect: I just took the rest of my stuff and went home.
Horatio: Angelo just caught to cocaine possession. Whoops. I'm going to need to examine your car.
Suspect: For what?
Horatio: For scum.
[Rickyn juristin sormenjälki löytyy todisteena olevasta lasista]
Horatio: Well, gentlemen... it looks like our lawyer... is going to need a lawyer.
[Syylliset ovat jääneet kiinni]
Suspect: You think I'm a smart lawyer, you haven't met my old law professor yet. But you know what? You're about to.
Horatio: I look forward to it. I'll be ready. Cuff 'em.
[Syyllisen viimeiset uhoamiset Horatiolle]
Suspect: My family's gonna pay for the best legal defense you've ever come up against. And when this is all over... I'm still gonna open my club. Aaron's still gonna be my lawyer. You know why? Because the best defense... is money.
Horatio: The best defense is… an honest life. Take him.

Episode 6: Hurricane Anthony           Tähdet:
Hurrikaani Anthony riepottelee Miamia ja aina löytyy ihmisiä, jotka käyttävät sekasorron rikollisiin tarkoituksiin. Horatio ja kumppanit tutkivat tapausta, jossa hurrikaani on pudottanut miehen taivaalta auton konepellille. Lisäksi erään talon takapihalta löytyy aidan lävistämä mies, joka vetää viimeiset hengenvetonsa Horation silmien edessä. Kolmantena tapauksena Calleigh tutkii toisesta talosta löytynyttä kuollutta naista, jonka taloa ex-mies oli tyhjentämässä ja jäi rysän päältä kiinni.
Sivuosassa nähdään Mark Pellegrino (Supernatural, Dexter).
Tämä on yksi suosikkijaksoistani. Hurrikaanin jälkeiset seuraamukset ja todisteiden etsintä tekivät jaksosta mielenkiintoisen.
[Alku: Horatio ja kumppanit saapuvat hurrikaanin riepottelemalle rikospaikalle]
Alexx: Hard to tell which got him first. The hurricane or the car.
Horatio: Yes, that's our job to sort that out isn't it?
Alexx: After a category two hurricane? Good luck.
Horatio: Thank you, Alexx. We're going to need it.
[Horatiolla on näkemys katastrofeista]
Horatio: Disasters can bring out the best in people... or the worst.
[Taivaalta pudonnut mies paljastuu surffariksi]
Speedle: What kind of guy surfs in a hurricane?
Horatio: Well, he's either a thrillseeker... or he's got nothing to lose.
[Verijäljet johtavat epäiltyyn, joten Horatio ja Yelina kuulustelevat häntä]
Suspect: I mean, I... I lent him my lawn mower... and I knocked into this plank with nails sticking out of it. It was in his garage. About a week ago.
Horatio: Wau.
Yelina: Not award winning.
Horatio: No, not award wining... and not even close. We also found blood... inside your car.
Suspect: You found blood?
Horatio: Yeah, your blood. So either you're a hemophiliac... which I doubt... or you were up to no good on hurricane day.
Suspect: If you're so convinced... why don't you prove it? Show me how it is that you think I stuck my neighbor on top of his fence.
Horatio: I'm going to.
[Epäillyn selästä löytyy naulojen jäljet ja hän yrittää selitellä asiaa]    HUIPPULÄPPÄ
Horatio: Those nail marks nail you for this crime.
Suspect: Okay, it was an accident. I was on the ladder with Martin, helping him board up his house, and the wind from the hurricane blew us over.
Horatio: So, you accidentally hammered his calves, and you were accidentally... blown over?
[Selityksiä riittää lisää]
Suspect: I was trying to save my house.
Horatio: Yeah, and you did. You did save your house, didn't you? The problem is... is you're not going to be seeing that house for a long time now, are you?
Suspect: Will you tell his wife that I said I'm sorry?
Horatio: Yeah... I can do that. I'll speak to his wife. Just out of curiosity... what should I tell... his unborn child? Think about it.
[Kuolleen miehen vaimon veli kertoo Horatiolle uutiset, että tämän vaimo synnytti terveen lapsen]
Brother: What do I tell his kid?
Horatio: Let's tell him that his father... his father died trying to save their home.

Episode 7: Grand Prix           Tähdet:
Miamissa järjestetään Kart-kisat. Aika-ajojakson varikkokäynnillä, bensaletkua käsittelevä mekaanikko syttyy palamaan ja kuolee. Joku on sabotoinut American Spirit -tiimin tankkauslaitteita ja turvavarusteita.
Sivuosassa Lauren Holly (Dragon: The Bruce Lee Story, Dumb and Dumber, Picket Fences).
[Alku: Vesiletkusta löytyy ylimääräinen esine, joka on tukkinut veden tulon]
Horatio: Something seems to be obstructing this water hose.
Track Doctor: Track's a dangerous place. Equipment breaks down, people make mistakes.
Horatio: I think we will both agree, doctor, that this doesn't belong here, does it?
Track Doctor: Like I said, accidents happen.
Horatio: That's quite true. But so... so is murder.
[Horatio kuulustelee ja sanailee yhden kuljettajan kanssa]    HUIPPULÄPPÄ
Horatio: Yes, and two weeks ago, you attacked your fuel man, Chris Petrie, didn't you?
Driver: The guy was a loser.
Horatio: Well, now... he's a dead loser.
Driver: Better him than me. You know, he cost me three tenths of second in Denver. That's a 150 grand of my contingency money.
Horatio: Three-tenths of second. You are a humanitarian.
Driver: Look, I didn't want him dead, just off the team.
Horatio: You got your wish. I need your racing shoes.
Driver: No way.
Horatio: I have a warrant.
Driver: Look, you wouldn't take Michael Jordan's lucky shorts the day before a game.
Horatio: I would, if they were evidence.
Driver: You can't do this. I have race a tomorrow.
Horatio: There is a distinct possibility... that you don't. I want the shoes.
[Päämekaanikon hanskoista löytyi tiettyjä aineita]
Suspect: Look, working with dangerous chemicals, that's part of my job. I mean, hell, the asbestos in... in my glove liners could give you cancer... but that's all right, I'm old school. I really don't care what OSHA says... and besides, uh, half the stuff in the pit'll kill you.
Horatio: Yes, but one of them shouldn't be your crew chief, should it?
[Nainen, joka omistaa American Spirit tiimin, heittää viimeiset flirtit ja yrittää saada Horation katsomaan kisaa kanssaan]
Hayley: You want to watch the race with me? I can still get into the VIP room.
Horatio: Well, I appreciate the offer, but I actually have other plans.
Hayley: A woman?
Horatio: A funeral. You want to come?

Episode 8: Big Brother           Tähdet:
Siivooja löytää toimistosta kuolleen miehen, jonka sähköposti paljastaa tämän sopineen treffit "maksullisen" naisen kanssa. Ensimmäiseltä kaudelta tuttu, Horation pelastama ex-narkkari Susie ottaa yhteyttä häneen, kun poliisit ovat löytäneet Susien autosta huumeita, jotka kuuluvat hänen miehelleen. Onko Susien miehellä jotain tekemistä Horation veljen, Raymondin kuoleman suhteen ja miten Susien lapsi liittyy tähän kaikkeen? Horatio alkaa tutkimaan uudestaan veljensä murhaa.
Sivuosassa ensimmäiseltä kaudelta tuttu Azure Skye, joka näyttelee Susieta.
[Alku: Horatio rikospaikalla murhatun miehen luona]
Horatio: Stiletto heels, champagne, candles. Our Mr. Bremen... was on one... killer date.
[Horatio löytää tärkeitä todisteita rikospaikalta]
Horatio: Yes, I would agree with that, only this has blood on it. Our killer just made their second mistake.
Yelina: What was his first?
Horatio: The first mistake was murder.

Episode 9: Bait           Tähdet:
Satamasta löytyy luodin haavoittama nainen, jonka kuoleman viimeistelee paikalle uinut hai. Nainen työskenteli yritykselle, joka vakoili ja yritti saada miehet pettämään vaimojaan. Yrityksen asiakaslistalta löytyy erään tutun poliisin nimi. Onko hän jotenkin sekaantunut asiaan?
[Alku: Hain syömää naista oli ammuttu]
Alexx: Shot at close range. The shark must have finished what someone else started.
Horatio: So we have a different kind of shark. The human kind.
[Delko ei ollut heti kertonut Horatiolle listalle olevan poliisin nimeä]
Delko: Everything checked out.
Horatio: All right, in the future, if you're going to watch somebody's back, let me know about it, so I can watch yours, all right?
[Syyllinen on jäänyt kiinni ja tunnustaa teon]
Suspect: That bitch thought she was going to be their new mom. I couldn't let that happen.
Horatio: No, you couldn't. See the problem... the problem now, is that your own kids... don't have a mother. I hope it was worth it.

Episode 10: Extreme           Tähdet:
Kuollut nainen pudotetaan parkkipaikkatasanteelta alas maahan. Nainen on alunperin tapettu jossain muualla. Selviää, että nainen ja tämän miesystävä ovat hakeneet extreme kicksejä järjestämällä lavastetun kidnappauksen. Jokin meni kuitenkin pieleen. Lisäksi Delko pahoinpidellään ja hän yrittää saada selville hänet piesseen miehen henkilöllisyyden.
Sivuosissa nuori Chris Pine (Star Trek, Ustoppable) ja Wade Williams (Prison Break, Ken Park, Candyman 3).
[Alku: Horatio ja kumppanit ruumiin löytöpaikalla]
Yelina: Body dump.
Horatio: So priority number one... is for us... to find the murder scene.
[Horatio käy kuolleen naisen isän puheilla]
Dad: Nicole was wild, lieutenant, but she was a good kid. We all do things that we regret at 21.
Horatio: Yes, well, regret is one thing, losing your life is another.
[Rikollinen tunnustaa Horatiolle tapahtumat]    HUIPPULÄPPÄ
Suspect: I found the ultimate thrill. Looking into someone's eyes... as they die.
Horatio: You know, sending a little worm like you to jail for the rest of your life... that will be my ultimate thrill.

Episode 11: Complications           Tähdet:
Kauneusleikkausklinikan nukutuslääkäri löytyy hirttäytyneenä asunnostaan. Tutkinta tuo myös esiin kyseisellä klinikalla tapahtuneen potilaan kuoleman sekä tämän johdosta vaimonsa menettäneen miehen, joka on haastanut klinikan oikeuteen.
Sivuosissa vilahtelee tukku tunnettuja naamoja: Kristy Swanson (The Phantom, Buffy the Vampire Slayer), Leonard Roberts (Heroes, Smallville) ja Lisa Lackey (Heroes, NYPD Blue).
[Alku: Hirttäytynyt mies oli ikkunan edessä kaikkien nähtävillä]
Yelina: I think somebody put Dr. Garza on display.
Horatio: And that somebody... just got our attention.
[Horatio jututtaa kauneusklinikan lääkäriä]
Horatio: I guess what I'm asking you is do you think was he at fault?
Doctor: You've never made a mistake, lieutenant?
Horatio: Not one I was forced to bury.
[Tohtorin kuulustelu jatkuu]
Doctor: Fine. Go check the books.
Horatio: We will do that, Keith.
Doctor: That's "Doctor", lieutenant.
Horatio: Maybe not for long.
[Epäilty oli antanut toiselle henkilölle alibin]
Suspect: He promised me unlimited visits. You know what that's worth?
Yelina: So, you slept with one doctor,and you faked an alibi to protect another.
Suspect: You have to understand. Those doctors made me what I am.
Horatio: Well, I can assure you of one thing. Whatever that bill says, you're still going to pay the price.
[Syyllinen on saatu kiinni]
Suspect: I got left behind with the sutures and the cleanup. Carlos would go home with the girls that I helped make beautiful.
Horatio: You are about to find out... that there are far worse things... than getting left behind.

Episode 12: Witness to Murder           Tähdet:
Timanttidiileri ammutaan ja ryöstetään parkkihallissa. Teon todistajana toimii sairauden takia lapsen tasolle jäänyt mies, jonka kanssa Horatio tekee yhteistyötä. Kun tätä todistajaa uhkaa vaara, Horatio tuo taas esiin sympaattisen ja välittävän puolensa. Lisäksi jaksossa Delko ja Speedle tutkivat tummaihoisen naisen kuolemaa. Ongelmia tapauksessa aiheuttaa se, että ruumis katoaa jonnekin matkalla ruumishuoneelle.
[Alku: Ainut todistaja on hieman jälkeenjäänyt mies]
Horatio: It's called pre-logic. He has a difficulty distinguishing between fantasy and reality.
Yelina: But he says he saw everything.
Horatio: Yeah. That's what he says... and that... is going to be the challenge.
[Todistaja on joutunut pahoinpitelyn uhriksi ja tilanne näyttää varsin huonolta. Horatio on toista mieltä]
Horatio: I don't think he has any family.
Doctor: He's indigent, so that means the county will dispose of his body.
Horatio: Ma'am, the man is still alive, okay? So, thank you for your help and I'll check back with you in about an hour.
[Horatio yrittää saada epäillyn kumppanin kiinni tämän puhelimella]
Horatio: Hey, Colton, you just made a big mistake, my friend. You should have never laid a hand on Eugene.
Voice in the phone: Who is this?
Horatio: Who is this? You are about to find out.
[Syyllinen on kiikissä ja lisäsyyte on tulossa]
Horatio: DNA, is a funny thing, and it has a tendency to hang around.
Suspect: I did that guy a favor, man. That guy was a retard.
Horatio: You know, Eugene had some things to overcome, I will give you that, but you know what? At the end of the day, he... just put you away for life.

Episode 13: Blood Moon           Tähdet:
Kidutettu sikarintekijä löytyy kuolleena liikkeestään. Tapaukseen tuntuu sotkeutuneen jollain lailla Kuubasta karanneita pakolaisia. Speedle ja Calleigh tutkivat tällä kertaa pankkiautomaatin vierestä löytynyttä miestä, joka on ammuttu kuoliaaksi.
Sivuosassa Maria Conchita Alonso (The Running Man, Predator 2).
[Alku: Sikarimies löytyy kuolleena]
Yelina: He called 911. Stayed on long enough for location tracking to peg him down.
Horatio: In other words, our victim... called in his own murder.
[Horatio ja Delko ovat juuri auttaneet meressä uivia pakolaisia rantaan]
Marisela Coto: Your feet are wet, senor Caine. You're violating the law.
Horatio: Let's hope I'm alone.

Episode 14: Slow Burn           Tähdet:
Evergladesin suistoalueella riehuva palo tuo esiin parikin ruumiista. Palon vaarallisuuden kokevat myös henkilökohtaisesti Alexx ja Delko. On syytä epäillä, että palo on tahallisesti sytytetty ja että vapaana on metsästäjän tappanut mies sekä seksuaalinen ahdistelija.
Sivuosassa keljuilee Doug Hutchison (Give 'Em Hell Malone, Punisher War Zone)
[Alku: Alexx ja Delko joutuvat liekkien saartamaksi]
Alexx: Let's run!
Delko: No time, Alexx! We'll never make it! Grab this.
[Eräs epäilty ei ole hirveästi osoittanut herrasmiehen merkkejä]
Horatio: So you're saying that you left her alone running for her life.
Suspect: Yeah.
Horatio: And they say... that chivalry is dead.
[Epäillyn sormus todistaa hänet murhaajaksi]
Horatio: She got away, didn't she?
Suspect: Can I get my ring back?
Horatio: Sure. You're going to get your ring back... In about 75 years.

Episode 15: Stalkerazzi           Tähdet:
Etsivät löytävät paparazzin kolaroidun auton. Selviää, että paparazzi onkin murhattu kolarin jälkeen. Tutkimusten edetessä paljastuu toinenkin ruumis, nuori nainen. Jaksossa on paljon hyviä lausahduksia Horatiolta.
Pienen sivuosan tekee Silar Weir Mitchell (Prison Break, 24).
[Alku: Paparazzin on ehkä tappanut soittaja, joka ilmoitti kolarista]
Alexx: This man was asphyxiated.
Officer Barron: The guy who called it in.
Horatio: Yep. Our good samaritan... Just became a murderer.
[Horatio haastattelee epäiltyä paparazzia]
Horatio: I'm going to need your cameras and film.
Paparazzi: You kidding? That's how I make a living.
Horatio: You should have thought of that before.
Paparazzi: When do I get them back?
Horatio: You get them back when I say so.
[Epäiltyjen listalta löytyy myös elokuvatähti, joka asioi avustajiensa kautta]
Horatio: Someone, Jenny, is missing.
Publicist: Yes, well, Brad doesn't speak with anyone.
Horatio: If he wants to stay out of jail, he'd better learn.
[Partiopoliisi oli ottanut kolaripaikalta hatun]
Officer Barron: I took a hat, but that's it.
Horatio: I need the hat.
Officer Barron: It's just a hat.
Horatio: And that's why you... are just a patrol cop.
[Horatio kuulustelee tällä kertaa epäiltynä erästä näyttelijää]
Movie star: You want a hat? I've got about 20...
Horatio: I would rather have a sample of your DNA.
Movie star: I got nothing to hide.
Horatio: Everyone has something to hide.
[Taas yksi murhamies on kiikissä]
Suspect: There's still one big hurdle ahead of you.
Horatio: What would that be?
Suspect: The jury. I'm a star, kemosabe. I can convince 12 people of anything.
Horatio: You haven't convinced me, my friend... and that is not a good start.

Episode 16: Invasion           Tähdet:
Naamioitu mies hyökkää taloon ja surmaa perheen isän. Horation tiimi löytää äidin sidottuna ja perheen pojan pakastimesta. Isän ruumis on kateissa.
Vierailevana näyttelijänä Vincent Ventresca (The Invisible Man, Dollhouse).
[Alku: Perheen poika löytyy pakatimesta]
Horatio: Son? Rescue! Get me rescue!
[Syyllinen on saatu kiinni]
Horatio: So we've got the tool marks and I believe that the jury is going to like you.
Calleigh: And we're very good at giving testimony.
Horatio: So two words. Murder one.

Episode 17: Money for Nothing           Tähdet:
Rahankuljetusauto ryöstetään ja toinen kuljettajista ammutaan. Kun tapausta tutkitaan, paljastuu, että auton kuljettamat setelit olivat väärennettyjä. Jaksossa vierailee myös Susie, Horation veljen ex-tyttöystävä ja tämän poika.
[Alku: Horatio joutuu tulitaisteluun toisen ryöstäjän kanssa ja joutuu ampumaan miehen]
Horatio: Don't do it! Don't do it!
BAM! BAM!
Horatio: They never listen.
[Horatio on löytänyt ryöstäjän]
Suspect: Hey, what happens to me?
Horatio: 20 years to life.
Suspect: 20 years for stealing counterfeit cash? The money isn't even real.
Horatio: Killing somebody was.
[Rahankuljetusauton kuljettajaa epäillään rahojen vaihtamisesta]
Horatio: We are $3.2 million short.
Suspect: Then talk to the guy that stole it, okay? You gonna believe him over me?
Horatio: In my business... I don't have the luxury of believing anyone.
[Syyllinen yritti päästä maasta pois lentokoneella, kun Horatio saa hänet kiinni]
Suspect: I get one phone call.
Horatio: I hope you're not expecting bail.
Suspect: Why, am I a flight risk?
Horatio: Not anymore.

Episode 18: Wannabe           Tähdet:
Mies löytyy puukotettuna. Kun todisteita kerätään murhapaikalta, CSI:ksi haluava wannabe-kaveri varastaa tärkeän todisteen ja vaarantaa koko tutkimuksen. Calleigh ja Delko tutkivat ammutun ravintolatyöntekijän tapausta. Jaksossa selviää myös fobia, joka Calleighilla on. Jakson huono puoli on se, että Horatio tuntuu olevan lähes sivuosassa.
Sivuosassa Ivana Milicevic (Casino Royale, Running Scared).
[Alku: Miehen ruumista on silponut ammattitekijä]
Alexx: There's stabs around the chest. It doesn't make sense. Most knife murders are sloppy.
Horatio: It doesn't make sense, if we're dealing with an amateur... but we... are looking for a pro.

Info / Palkinnot / Muuta triviaa
Kausi sai toistamiseen BMI Music TV Awardsin parhaasta musiikista.

Kauden tähdet:    (kausi kesken)
Arvostelija: RetroUljas


© RetroUljas, lisätty 1.6.2010

Takaisin kauden valintaan


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti